Jouluyön saarna Rovaniemen kirkossa 24.12.2014

Saarna jouluyön messussa 24.12.2014
Liikkeellä!

Kirjassaan ”Ajatuksia joulun sanomasta” Martti Luther on sanonut: ”Meidän täytyy sekä lukea että pohtia kertomusta Jeesuksen syntymästä. Jos mietiskelymme ei yllä sydämeen asti, emme tajua sen suloisuutta emmekä ymmärrä, millaisen lohdutuksen tämä mietiskely ihmiskunnalle tuottaa.”

Olemme tänä iltana vaeltaneet tänne joulukirkkoon ja kokoontuneet yhteen juhlimaan Jeesuksen syntymää. Nyt on juuri se aika sekä lukea että pohtia kertomusta Jeesuksen syntymästä. 2000 vuotta sitten Maria ja Joosef lähtivät myös liikkeelle, Betlehemiin, Daavidin kaupunkiin verollepanoa varten. Matkaa tehtiin jalan ja aasin selässä. Joulukertomus on koko ajan ikään kuin liikkeessä, osa suurempaa jatkumoa.

We have gatherd here in the church to celebrate the birth of baby Jesus. 2000 years ago Mary and Josef also left their home town and went to Betlehem, town of David to register. They were making a journey by foot and by riding a donkey. The story about the birth of baby Jesus is not just something that happened long time ago. Its part of a bigger journey.

Katsomme usein hyvin pysähtynyttä kuvaa seimiasetelmasta. Mutta itse asiassa koko ympäröivä maailma oli liikekannalla meneillään olevan verollepanon vuoksi. Maria synnytti pojan syrjäisellä maaseudulla, tallissa. Tämä tapahtuma sai kuitenkin liikkeelle niin paimenet kuin tietäjätkin. He seurasivat tähteä, ja löysivät perille. He löysivät lapsen joka oli kapaloituna seimessä.

We often see very static picture of holy family around the manger, but actually the entire Roman world was on a move because of the census. Mary had her baby far away in a country side, but shepherds and three wise men hurried to see the child. They followed the star and found baby Jesus who was lying in the manger.

Paimenet olivat hiljaista maan kansaa, jota uskonnollinen eliitti ei arvostanut. Tämä kertoo siitä, että joulun sanoma kuuluu kaikille. Ei vain rikkaille, kirjanoppineille tai hurskaille. Paimenet eivät ammattinsa vuoksi voineet mm. viettää sääntöjen mukaista sapattia, koska heidän täytyi vartioida laumaansa. Joulukertomuksessa katseet kääntyvät paimeniin, jotka tekivät hiljaista työtään kaupungin ulkopuolella. Juuri paimenet kutsuttiin ensimmäisenä katsomaan vastasyntynyttä vapahtajaa.  Jeesuksen tulevassa elämässä on jotakin samaa kuin paimenen työssä. Jeesus ei oikein päässyt koskaan asettumaan mihinkään vaan oli aina matkalla. Hän siirtyi sinne missä oli paimennettavaa.

Yhtäkkiä paimenten edessään seisoi Herran enkeli ja he pelästyivät. Enkeli ilmoitti heille, että tänä yönä syntynyt vapahtaja, joka on Kristus, Herra. Samassa heidän ympärillään oli suuri taivaallinen sotajoukko julistaen rauhaa maassa ihmisille ja ylistäen Jumalaa. Huomionarvoista on, että taivaallinen sotajoukko julisti rauhaa, ei sotaa. Rauhaa, jota tämä aika kovin kipeästi tarvitsee kun tänäkin jouluna maailmassa käydään sotaa.

Shepherds were the firstones to got an invitation to greet new born child. In those days a job of a shepherd was not the most valued profession. But still angel made them the great announcement.The Christmas gospel.

Luukkaan evankeliumin kertomus on tavallaan arkinen kuvaus maaseudun tapahtumista. Köyhä puuseppä kihlattuineen saapuu seudulle, jossa heille ei ollut tilaa majapaikassa. Marian synnyttämisen aika tuli ja hän kapaloi lapsen ja pani hänet seimeen, eläinten suojapaikkaan. Tämä toisaalta vähäpätöiseltä vaikuttava tapahtuma saa suuren merkityksen. Enkelit riemuitsevat taivaassa ja saapuvat maan päälle ilmoittamaan suuresta ilosanomasta, Jumalan suunnitelman toteutumisesta. Evankeliumin merkitys elää keskellämme juuri nyt, tässä maailmassa, ei vain korkealla taivaissa tai kaukaisessa tuonpuoleisessa hengellisessä todellisuudessa. Luukkaan kertomuksessa enkelit ovat erityisessä asemassa. Tärkeät uutiset ilmoitettiin enkelin suulla. Ei uutinen olisi ollut uutinen, ellei sitä olisi julistettu koko maailman kuultavaksi.

Angels have a special role in Lukes Christmas story. Angel announces the most important message. “Tonight, in the town of David a Saviour has been born to you: He is the Messiah, the Lord!” Christmas gospel is for everyone, not only for wise, rich or righteous. It was the news for the whole world.

Mitä ihmeellistä oli tuossa pienessä nyytissä? Meille on tänä yönä syntynyt Vapahtaja, hän on Kristus, Herra. Pienen lapsen syntymä on aina kuin uusi ihme. Itselleni se on konkretisoitunut erityisesti kastetoimituksissa. Vanhemmat, kummit ja isovanhemmat herkistyvät tuhisevan nyytin ympärillä. Samanlainen ihme Jeesus-lapsi oli äiti Marialle: samalla hauras ja viaton, mutta samalla voimakas. Niin voimakas, että pientä lasta pelkäsi jopa kuningas Herodes.  Nyytistä kasvaa Jeesus Nasaretilainen, maailman vapahtaja ja rauhan ruhtinas.  

Every new born child is a miracle for mother and the whole family. Also Mary felt that. In her arms she had a small baby who was fragile but same time very powerfull. So powerfull that even angels in the heaven were rejoicing! That feeling must have been overwhelming.

Tänä päivänä tarvitsemme vapahtajaa enemmän kuin koskaan. Jouluevankeliumi on vasta suuren kertomuksen alkusoittoa. Aikaisemmin syrjässä olleet ihmiset nousevat keskiöön. Jeesus kutsui luokseen paimenet ja kalastajat, syntiset ja halveksitut, sairaat ja köyhät, naiset ja lapset. Evankeliumin sanoma on yhä ajakohtainen. Kun lähdemme kirkosta takaisin joulunviettoon ja myöhemmin arkeen, voimme yrittää kohdata toiset ihmiset arvokkaina ja tärkeinä riippumatta heidän tulotasostaan, sosiaalisesta asemastaan, sukupuolestaan tai iästään. Keskittyä saamisen sijasta antamiseen, palveltavana olemisen sijasta palvelemiseen ja toisten yläpuolelle asettumisen sijasta samalle tasolle.

Jesus shows how important are poor, sinners, weak and disrispected people for world. Jesus didn’t have a home in earth, but He had a family. And we should follow his example to welcome people in to our lives, not to push them away. Today we need Saviour more than ever. Christmas gospel is still very current.

Vaikka maailma oli ja on edelleen myllerryksessä ja liikkeessä, voimme joulukertomuksen äärellä hetkeksi pysähtyä ja hiljentyä. Haluan lopuksi siteerata yhtä säkeistöä Kemijärven kirkkoherran Pentti Tepsan sanoittamasta ja Esa Tikkalankin säveltämästä runosta ”Lunta joulukadulla”:
“Joulun suuri onni on, jos saa olla, mitä on, kun saa levon levoton, rauhan löytää rauhaton.
Syntyi talliin Juudan maan lapsi pieni viaton. Suurin ihme kautta maan: Vapahtaja tullut on!”

Siunattua vapahtajamme syntymäjuhlaa kaikille!

I wish to all of you very peacefull and blessed Christmas!

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Predikan på tredje advent i Klosters kyrka 15.12.2024

Saarna Korkalovaaran kappelissa 30.8.2015

Predikan på morgonmässa i S:t Eskil kyrka 2.4.2025